That makes sense! ・・・make senseって意味は何!?

最近になって、本格的に英語を勉強しようと思い、改めて取り組み始めました。
新しく導入した勉強方法として、英語学習アプリを導入してみました。
その中でいいかも! と思ったのは「スタディサプリEnglish」。
有料会員になって、毎日やっています。

その中のユニットの途中に現れた文が、この「That makes sense」です。
サプリでは特に触れずにさらっと流しましたが、個人的には!?と戸惑ったワードです。
今回はこの英語について調べてみました。

結論から言うと、「なるほどね!」「納得!」という意味のようです。

make senseで「意味をなす」、つまり「意味が分かる」ということになります。
そこから繋がってくる言葉です。
ネイティブだとよく使う言葉のようですが、今まで知りませんでした。。。

make senseに関連して、英会話学校などを中心にこの言葉がよく使われるようです。

「Does it make sense?」
これは「意味がわかりますか?」と問いかけに使う言葉です。
わかりやすく言えば、「Do you understand?」とほぼ同義語です。
でも、make senseを使いこなした方が、ネイティブっぽさが気持ち増しますね 笑

I see.
と同様に、肯定的な言葉のボキャブラリーに入れておきたいですね!

もちろん反対の、否定的なこと「意味が分からない」ということにも使えます。
It doesn’t make sense.
否定してあげることで、「それは変だなぁ」という意味になります。
物事がうまくいかなかったときに使えそうですね!

本来の「意味をなさない」という言葉を使って、
「This sentence doesn’t make sense.」
「この文章は意味をなしていない」という文も作れます。


─ ─ ─


自分も納得した際は「I see.」「I see.」ばっかり言っていたので、これからはこの
「That makes sense.」
も頭の中に入れておきます。。。

スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください